精品课程--基础韩国语
崔惠玲讲师
发布时间:2014-03-25  浏览次数:

崔惠玲

 

                     

职称:讲师

最高学位:文学博士

研究方向:韩国语语法、中韩同声传译、中韩交替传译、篇章语言学等。

学习经历

2004年复旦大学新闻学院获学士学位;

2007年复旦大学外文学院获硕士学位;

201009月至201101赴首尔国立大学人文学院交换留学;

2011年复旦大学外文学院获博士学位。

工作经历

2011.07-至今,任复旦大学外文学院韩国语言文学系讲师。

中韩同声传译。曾为上海市政府、浙江省政府、江苏省政府、广东省政府等国内各级政府机关与韩国统一部、首尔市政府、韩国投资贸易振兴公社、驻沪韩国领事馆等国外政府机构,北京大学、复旦大学、上海交通大学、上海社科院、同济大学、上海国际问题研究院、浦东干部管理学院等高校科研机构,IBM、惠普、复星集团、麦肯锡、中国节能投资公司、上海中油集团、东方航空、吉利汽车、阿里巴巴、SKⅡ,玫琳凯、交通银行、浙商银行、韩国SK集团、韩国现代集团、韩国斗山集团、易买得、日本大冢制药等企业和百余场大型国际会议担任同声传译,内容涉及政治文化、艺术人文、医学制药、经济金融、环境能源、投资理财、汽车船舶、新闻媒体、军事法律、IT、设计等领域。

讲授课程

韩国及朝鲜概况、初级韩国语、中级韩国语、韩国语视听说等。

学术论文

“朝鲜语基数词的语法功能”,《民族语文》,2011.02;

“韩国语词类的模糊划分”,《Journal of Korean Culture》,2012.01

“再论韩国语冠词分类”,《中国朝鲜语文》,2011.01;

“略论韩国语的单词概念”,《复旦外国语言文学论丛》,2011.05;

“中韩语篇衔接手段对比研究”,《东方学术论坛》,2010.09;

“韩国电影广告词汇及句型浅析”,《中国朝鲜语文》,2006.01。

研究课题

《反思与创新:韩国语词类学史研究》,2012年度教育部人文社会科学研究青年基金项目。